let the cat out of the bag
英 [let ðə kæt aʊt ɒv ðə bæɡ]
美 [let ðə kæt aʊt əv ðə bæɡ]
(无意中)泄露秘密;说漏嘴
英英释义
verb
- divulge confidential information or secrets
- Be careful--his secretary talks
双语例句
- He has let the cat out of the bag about the government's true intentions.
他已经把政府的真实意图泄露出去了。 - But I'm afraid I let the cat out of the bag& I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.
我把手表藏在我的袜子底下,可是当我太太替我把干净衣服放好的时候,她发现了那只手表。所以,我的秘密恐怕已经泻露了。 - I've let the cat out of the bag already, Mr. Li, and I might as well tell the whole thing now.
我已经无意中泄露了秘密,李先生,干脆现在就把全部情况都告诉你。 - Mary let the cat out of the bag to release her secret marriage with John.
玛丽把她和约翰的秘密结婚一事公开了出来。 - Another widely-used expression is to let the cat out of the bag.
另一个广泛使用的表达是“toletthecatoutofthebag”(真相大白)。 - Jonathan loves to let the cat out of the bag. Don't tell him any secret.
乔纳森爱泄露秘密,千万别告诉他任何秘密啊。 - The criminal was hiding away from the police, but a small boy let the cat out of the bag when he told the police that there was a man in the house.
罪犯正躲避警方的搜查,但一位小男孩泄漏了秘密,他告诉警方屋里有一个男人。 - If you tell about something that was supposed to be a secret, we say you let the cat out of the bag.
如果你对某事这本来是个秘密告诉,我们说你让猫从袋子里出来。 - Reveal information; let the cat out of the bag.
把信息泄露出去;泄露秘密。 - About your resignation, Maple, I think I let the cat out of the bag at last night's dinner.
美保,关于你要辞职的事,我想昨晚晚饭时我把这个消息走漏了。
